Жанна Некрашэвіч-Кароткая
Жанна Некрашэвіч-Кароткая | |
Дата нараджэньня | 14 красавіка 1972 (52 гады) |
---|---|
Месца нараджэньня | |
Месца вучобы | |
Занятак | літаратуразнаўца, мовазнаўка, літаратар, гісторык літаратуры, гісторык культуры |
Навуковая сфэра | мовазнаўства[1] і літаратуразнаўства[1] |
Месца працы | |
Навуковая ступень | доктар філялягічных навук[d] (2013) |
- Вікіпэдыя мае артыкулы пра іншых асобаў з прозьвішчам Некрашэвіч.
Жа́нна Вацлаваўна Некрашэ́віч-Каро́ткая (нар. 14 красавіка 1972, Менск) — беларуская лінгвістка.
Жыцьцяпіс[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
Скончыла філялягічны факультэт БДУ. Працавала старэйшай выкладніцай катэдры гісторыі беларускай літаратуры БДУ (1995—2001), загадніцай катэдры клясычнай і славянскай філялёгіі Эўрапейскага гуманітарнага ўнівэрсытэту і дацэнткай катэдры раманскай і клясычнай філялёгіі (2001—2004). З 2005 — у БДУ. Кандыдатка філялягічных навук (1999). Доктар навук (2013)[2], прафэсар (2014), Унівэрсытэт імя Адама Міцкевіча ў Познані[3][4].
Дасьледуе творы старажытнай беларускай літаратуры, пераважна помнікі лацінскай паэзіі эпохі Рэнэсансу і раньняга Барока. Перакладае з лацінскай, польскай, царкоўнаславянскай і старабеларускай моваў. Аўтарка часопіса «Наша Вера»[5].
Мае больш за 140[6] публікацыяў па гісторыі беларускай літаратуры ХІ—ХІХ стст., у тым ліку — 41[7] публікацыя па гісторыі лацінамоўнай паэзіі Вялікага Княства Літоўскага ХVІ—ХVІІ стст. Аўтарка кнігі «Нясвіжская Мельпамена: Драматургія Францішкі Уршулі Радзівіл» (2002), укладальніца кнігі «Ян Вісліцкі. Пруская вайна» (2005), суаўтарка акадэмічнай «Гісторыі беларускай літаратуры XI—XIX стагоддзяў» (т. 1, 2006).
Кнігапіс[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
Манаграфіі[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. Нясвіжская Мельпамена: драматургія Францішкі Уршулі Радзівіл / навуковы рэдактар У. Г. Кароткі;. — Менск: Прапілеі, 2002. — 210 с. — 300 ас. — ISBN 985-6614-70-8
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. Беларуская лацінамоўная паэзія: ранні Рэнесанс. — Менск: БДУ, 2009. — 269 с. — 100 ас. — ISBN 978-985-518-075-4
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. Беларуская лацінамоўная паэма: позні Рэнесанс і ранняе Барока / навуковыя рэдактары: В. П. Рагойша, У. Г. Кароткі. — Менск: БДУ, 2011. — 231 с. — 100 ас. — ISBN 978-985-518-545-2
Пераклады на беларускую мову[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
- Ян Вісліцкі. Пруская вайна: пераклад з лацінскай мовы й камэнты Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Маладосць : часопіс. — 1997. — № 12 (538). — С. 93—130.
- Ян Вісліцкі. Пруская вайна (урывак) / пераклад з лацінскай мовы й камэнты Жанны Некрашэвіч-Кароткай, рэдпадрыхтоўка У. Г. Кароткага // Анталогія даўняй беларускай літаратуры: XI – першая палова XVIII ст. : для выкладчыкаў і студэнтаў вышэйшых навучальных устаноў. — Менск: Беларуская навука, 2003. — С. 339—347. — ISBN 985-08-0571-4.
- Ян Вісліцкі. Пруская вайна. / пераклад з лацінскай мовы й камэнты Жанны Некрашэвіч-Кароткай // пад рэдакцыяй Г. Тварановіч Старабеларуская літаратура XI—XVIII стагоддзяў : хрэстаматыя. — Беласток: Wyd-wo Uniwersytet w Bialymstoku, 2004. — С. 315—356. — ISBN 83-89031-81-7.
- Вайніслаў Савіч-Заблоцкі. Арлалёты і паканвойны, або Полацкая шляхта: (Жаніцьба Ягамосьці пана Шатана Старшага). Аповесьць. (бел.) / уступны артыкул, пераклад з польскай і каментар Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Полымя : літаратурна-мастацкі і грамадзка-палітычны часопіс. — Менск: Выдавецкі дом «Звязда», 2004. — № 1(891). — С. 122—164. — ISSN 0130-8068.
- Вайніслаў Савіч-Заблоцкі. Арлалёты і паканвойны, або Полацкая шляхта: (Жаніцьба Ягамосьці пана Шатана Старшага). Аповесьць. (бел.) / уступны артыкул, пераклад з польскай і каментар Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Полымя : літаратурна-мастацкі і грамадзка-палітычны часопіс. — Менск: Выдавецкі дом «Звязда», 2004. — № 3(893). — С. 68—111. — ISSN 0130-8068.
- Вайніслаў Савіч-Заблоцкі. Арлалёты і паканвойны, або Полацкая шляхта: (Жаніцьба Ягамосьці пана Шатана Старшага). Аповесьць. (бел.) / уступны артыкул, пераклад з польскай і каментар Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Полымя : літаратурна-мастацкі і грамадзка-палітычны часопіс. — Менск: Выдавецкі дом «Звязда», 2004. — № 4(894). — С. 134—159. — ISSN 0130-8068.
- Вайніслаў Савіч-Заблоцкі. Арлалёты і паканвойны, або Полацкая шляхта: (Жаніцьба Ягамосьці пана Шатана Старшага). Аповесьць. (бел.) / уступны артыкул, пераклад з польскай і каментар Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Полымя : літаратурна-мастацкі і грамадзка-палітычны часопіс. — Менск: Выдавецкі дом «Звязда», 2004. — № 6(896). — С. 155—180. — ISSN 0130-8068.
- Мікалай Гусоўскі. Пра змяю; Пра яе ж, з арлом злучаную; Да найяснейшай Валадаркі і Пані Боны…; Яснавяльможнаму Пану Людовіку Альфію…: пераклад з лацінскай мовы й камэнты Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Беларуская мова і літаратура : Навукова-метадычны часопiс. — 2005. — № 3. — С. 33—34.
- Joannis Visliciensis. Bellum Prutenum = Пруская вайна. (У кнізе таксама: Факсімільныя першадрукі Яна Вісліцкага) / укладаьнне, пераклад на беларускую мову, уступны артыкул, камэнты, кароткі слоўнік антычных і сярэднявечных намінацый Жанны Некрашэвіч-Кароткай; навуковае рэдагаванне: Уладзімер Кароткі, Андрэй Цісык. — Менск: Прапілеі, 2005. — 64,233 с. — 200 ас. — ISBN 985-6329-57-4
- Хрыстафор Завіша. Найяснейшаму каралевічу Уладзіславу…; Караламахія (урывак з паэмы): пераклад з лацінскай мовы й камэнты Жанны Некрашэвіч-Кароткай. // Роднае слова : часопіс. — 2006. — № 8. — С. 18—20.
- Хрыстафор Завіша. Караламахія (урывак з паэмы): пераклад з лацінскай мовы, камэнты й Жанны Некрашэвіч-Кароткай. // Наша вера : часопіс. — 2007. — № 2 (40).
- Ян Радван. Радзівіліяда, або Пра жыццё і дзеі, слаўныя подзвігі бессмяротнай памяці найсвятлейшага пана Мікалая Радзівіла, князя ў Дубінках і Біржы <…>, наймацнейшага ваяводы войскаў Вялікага Княства Літоўскага. (З кнігі І); пераклад з лац. мовы, каментарыі Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Наша вера : часопіс. — 2007. — № 2 (40).
- Мікола Гусоўскі. Да 750-годдзя смерці святога Гіяцынта (Яцка). Пра жыццё і подзвігі святога Гіяцынта. Пераклад з лаціны Жаны Некрашэвіч-Кароткай. // Наша вера : часопіс. — 2007. — № 3 (41).
- Мікалай Гусоўскі. Пра жыццё і подзвігі святога Гіяцынта (фрагменты з паэмы); пераклад з лац. мовы, каментарыі Жанны Некрашэвіч-Кароткай // Роднае слова : часопіс. — 2008. — № 10. — С. 27—30.
Артыкулы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. З дзідай у руце, з богам у сэрцы: героі-рыцары зямлі беларускай у помніках новалацінскай паэзіі. // Наша вера : часопіс. — 2007. — № 2 (40).
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. Рэцэнзіі. Шматмоўныя перавыданьні твораў Мікалая Гусоскага ў Літве, Польшчы, Украіне. // Весьнік БДУ. Сэрыя 4, № 3. — Менск: БДУ, 2008, сьнежань. — № 3. — С. 82—85.
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая. Рэцэнзіі. Новыя выданні помнікаў старажытнай літаратуры ў Беларусі і Літве. // Весьнік БДУ. Сэрыя 4, № 3. — Менск: БДУ, 2009, сьнежань. — № 3. — С. 122—124.
Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
- ^ а б Nekrašèvìč-Karotkaja, Žanna Vaclavaŭna // Нацыянальная служба Чэскай рэспублікі
- ^ Некрашэвіч-Кароткая, Жанна Вацлаваўна. Лацінамаўная ліра-эпас у полілінгвістычнай літаратуры Беларусі XVI — першай паловы XVII ст.: традыцыя, гісторыка-эстэтыцная эвалюцыя. Аўтарэферат дысертацыі на атрыманне вучонай ступені доктара філалагічных навук. — Менск: Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт, 2012. — 50 с.
- ^ Zhanna Nekrashevich-Karotkaja sklad.osobowy@amu.edu.pl. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. (2024).
- ^ Сяргей Марозаў. Сучасныя беларускія даследчыкі гісторыі Вялікага Княства Літоўскага : біябібліяграфічны даведнік. — Гродна, Каўнас: ЮрСаПрынт, 2022. — 290 с. — ISBN 978-985-7257-57-7
- ^ Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ. «Наша Вера». Праверана 17 кастрычніка 2010 г.
- ^ Жана Некрашэвіч-Кароткая. Часопіс «Прайдзісвет». Праверана 17 кастрычніка 2010 г.
- ^ Некрашэвіч-Кароткая Жанна Вацлаваўна. Настаўнік.info. Праверана 17 кастрычніка 2010 г.
Вонкавыя спасылкі[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
- Жанна Некрашэвіч-Кароткая (17 студзеня 2024) Беларуская паэтычная культура XVI-XVIII ст. Радыё Марыя